-
1 кумда
кумдаГ.: кымда1. широкий; имеющий большую протяжённость в поперечникеКумда корно широкая дорога;
кумда ваче широкие плечи;
кумда ӱстел широкий стол.
Ломберсола ден Курмузак ялым ик келге кумда корем гына ойыра. О. Тыныш. Деревни Ломберсола и Курмузак разъединяет лишь один глубокий широкий овраг.
Сравни с:
лопка2. широкий; занимающий большое пространство, обширныйКумда теҥыз обширное море;
кумда вер-шӧр обширная местность.
Кумда нурышто тракторын йӱкшым колалын, мый йоча илышем южгунам шарналтем. С. Вишневский. Услышав шум трактора на широком поле, я иногда вспоминаю своё детство.
3. перен. широкий; отличающийся большим размахом в проявлении чего-л., ничем не стеснённыйЗавод корпус гыч суткаш кум гана кумда, тарватышан муро шокта. Я. Ялкайн. С заводского корпуса три раза в сутки слышатся широкие задушевные песни.
4. перен. широкий; большой по объёму, количеству, охвату, многообразию, богатству, содержаниюКумда родо-тукым широкая родня;
кумда разведке широкая разведка;
кумда творческий диапазон широкий творческий диапазон.
Поэт кумда шинчымашан, кугу культуран лийман. М. Казаков. Поэт должен быть с широким кругозором, с большой культурой.
Идиоматические выражения:
-
2 нӧргӧ
нӧргӧГ.: нӧргӹ1. молодой, зелёный (о растениях)Нӧргӧ шудо молодая трава;
нӧргӧ лышташ молодой лист; нӧргӧ вож молодые корни;
нӧргӧ куэ молодая берёза.
Нӧргӧ воштыр лывырге. Калыкмут. Молодая ветка гибкая.
Кумда пасушто нӧргӧ озым чонем куандарен кушкеш. Ю. Чавайн. На широком поле растёт молодая озимь, радуя душу мою.
2. юный, молодой по возрасту, не достигший зрелого возрастаНӧргӧ падыраш юная крошка;
нӧргӧ йоча юное дитя;
нӧргӧ каче молодой жених.
Эргым, але нӧргӧ улат, мер илыш коклаш ит шупшылт. В. Любимов. Сын мой, ты ещё молод, не лезь в мирскую жизнь.
Ялыште кушкын шудымо рвезе ден нӧргӧ озак-влак веле кодыныт. П. Корнилов. В деревне остались одни подростки и молодые холостяки.
3. молодой, зелёный, не окрепший физическиНӧргӧ кап неокрепшее тело;
нӧргӧ вий неокрепшая сила;
нӧргӧ уш неокрепший ум;
нӧргӧ ваче неокрепшие плечи.
Эртен кодшо жап, самырык нӧргӧ ӱдыржӧ угыч Унавий кокайын ушышкыжо омо семын пӧртыльӧ. А. Юзыкайн. Прошедшее время, неокрепшая молодая дочь, как во сне вновь возникли в сознании тети Унавий.
Кугу пӱрышӧ, нӧргӧ уш-акылын мутшым нелеш ит нал. М. Рыбаков. О великий создатель, прости слова неокрепшего ума.
4. гибкий, растяжимый, эластичныйНӧргӧ парня гибкие пальцы;
нӧргӧ кыдалан с гибким станом;
нӧргӧ кидан с гибкими руками.
Шытыше уржа ош йӱксӧ гае: нӧргӧ шӱйжым кӱшкӧ шуялта. В. Колумб. Проросшая рожь, словно лебедь белый, тянет кверху шею свою гибкую.
5. мягкий, ласковый, нежный (о душе, сердце)Нӧргӧ шӱм мягкое сердце.
Мо дене кызыт нӧргӧ кумылет тич темын? А. Иванова. Чем наполнена твоя ласковая душа?
– Самырыкын шӱмжат нӧргӧ, лывырге, – ыштале Матра. П. Корнилов. – У молодых и сердце мягкое, нежное, – сказала Матра.
6. свежий, мягкий, нежныйСузын шылже чыве шыл гаяк тамле, нӧргӧ. «Ончыко» Мясо глухаря, как и мясо курицы, вкусное, нежное.
7. сочный, содержащий много сокаНӧргӧ шудо сочная трава.
Самырык-влакын вийыштым вольыклан нӧргӧ кургым ямдылымашке виктарыман. «Мар. ком.» Усилия молодых нужно направить на заготовку сочных кормов для скота.
8. молодой, детский, ранний по времени, относящийся к ранней поре чего-л.Шуко ужалтын нӧргӧ пагытыште... Отечественный сарым коло ныл ияш кошартышым. М. Сергеев. Много пришлось пережить в молодые годы... Отечественную войну я закончил в двадцать четыре года.
Эртен нӧргӧ жап ер воктене, моткоч йӱштылаш йӧратенна. В. Осипов-Ярча. Прошли детские годы у озера, очень любили мы купаться.
9. в знач. сущ. перен. ласковость, нежностьПуйто пырыс удырале каче чонын нӧргыжым. А. Январёв. Словно кошка выцарапала нежность души парня.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский